В чем величие русского языка, если в нем полно французского

Тема в разделе "Банк Хоум Кредит", создана пользователем Elvin, 23 окт 2015.

  1. Elvin

    Elvin Профессор

    В чем величие русского языка, если в нем полно французского, английского и других языков? Чаще вижу, что пишут. Английские слова по-русски! Ну к примеру ХОУМ КРЕДИТ ЭНД ФИНАНС БАНК или устройство ИНСТАЛЛИРОВАНО! Есть многие слова, которым есть перевод на русский, но нет — флэшмоб, сэлфи, билборды… В чем же величие русского языка, в конструкциях что ли?
     
  2. NikoSark

    NikoSark Доцент

    Это не русский язык
     
  3. Elvin

    Elvin Профессор

    Ну так а почему говорят, что он великий, чем он великий? Пляж, шоу и т.п. это тоже не русские слова.
     
  4. NikoSark

    NikoSark Доцент

    Это новые слова, они не имеют отношения к русскому языку.
     
  5. Horgh

    Horgh Профессор

    Ну так это слова не из русского языка.
     
  6. Elvin

    Elvin Профессор

    А есть словарь истинно русских слов, а не просто вошедших в русский язык?
     
  7. Horgh

    Horgh Профессор

    Не знаю … Может словарь Даля… А лучше просто почитай Пушкина)
     
  8. Masuka

    Masuka Доцент

    В любом языке есть иностранные слова, так что не вижу смысла в вопросе.
     
  9. Elvin

    Elvin Профессор

    А какой смысл тогда называть русский великим языком? В чем его величие?
     
  10. Masuka

    Masuka Доцент

    Тебя это коробит? Меня — нет, мне похрен, кто там чего и как называет.
     
  11. Pashusik

    Pashusik Доцент

    В количестве синонимов на одно слово, в богатстве. А то, что вы предложили в примерах — это уже не литературные слова, а просто влияние запада. Использование вместо существующих русских слов аналогичных иностранных для понтов. Типа, гаджет или девайс вместо «устройство» или «аппарат».
     
  12. Elvin

    Elvin Профессор

    Не ну с этим же надо что-то делать… крым взяли, а порядок в языке не наводят, хотя вопрос поднимался уже. Я думаю, что это куда проще, чем крым взять.
     
  13. Pashusik

    Pashusik Доцент

    Как раз не проще. Присоединить территорию под шумок — такого в истории полно было, силой взял или хитростью взял и все. Тем более такую небольшую, где и народу-то немного. А защитить язык, на котором говорит огромное количество народу, от заимствований, при том, что этими словами принудительно бомбят из всех СМИ и интернета — намного сложней. Если поколение постарше этих слов ранее не слышало и они для него чужды, то для подрастающего эти слова — норма, т.к. звучат из каждого угла. Тут ни сила не поможет, ни хитрость.
     
  14. Elvin

    Elvin Профессор

    Сами слова «устройство» и «аппарат» тоже наверное когда то были выдраны из иностранного и названы исконно русскими.
     
  15. Pashusik

    Pashusik Доцент

    Устройство — исконно русское (точнее, его корни можно проследить вплоть до праславянского языка).
     
  16. Jurist

    Jurist Бакалавр

    Это еще ни чего, я когда английский только начинал учить окуевал от того сколько слов позаимствовано в русский из английского, причем те которые считаются якобы исконно русскими, например из очень старых слов babushka — платок, stul-стул я не говорю даже о современных, весь русский язык состоит из разных языков, заимствования есть из греческого, германского, польского, тюркских языков, скандинавских и многих других.
     
  17. Archo

    Archo Бакалавр

    «Но панталоны, фрак, жилет -
    Всех этих слов на русском нет» (с) А. С. Пушкин.
    Развивать надо науку, культуру да технологии, тогда и слова не русский язык будет из английского да французского заимствовать, а наоборот. Как когда-то английский позаимствовал из русского "sputnik" и "tokamak». Иначе никак. Сейчас же из русского идут только такие заимствования, которых лучше бы и не было, вроде "siloviki».
    Взять тот же английский. Когда-то английский язык был языком богом забытых древнегерманских племен, ютившихся на крохотном острове и постоянно огребавших то от викингов-норманнов, то от французов, и сколько он с XI по XV век позаимствовал слов из бывшего тогда языком элиты старофранцузского — не счесть (счет идет на многие тысячи). С тех пор английский неимоверно окреп, разросся и распространился, и теперь уже французский находится на положении младшего брата, заимствующего термины из английского. Разумеется, французам это не нравится и они пытаются придумывать свои аналоги, но сути явления это не меняет — мы имеем место зеркальное обращение ситуации всего за какие-то 600-700 лет.
     
  18. Elvin

    Elvin Профессор

    Ну почему же, и сейчас русские слова входят в английскую речь — например новый глагол "to kerzhakov":
    Aleksander Kerzhakov
    The only Russian striker who’s played in a top European league – he plays for Sevilla in La Liga – he inspired a new verb “to kerzhakov” , that was born during Euro 2012. He went 1,527 minutes without scoring during 2012-2013. That’s 1 day and 87 minutes.
     
  19. Archo

    Archo Бакалавр

    Или siloviki, ага. Ну, это несерьезно. О каком-то влиянии говорить не приходится.
     
  20. LiR-es

    LiR-es Бакалавр

    Величие русского языка в грамматике.
     

    p.s. Кстати, если нужны деньги (как срочно так и вообще), то вот тут самая нормальная короткая инструкция "как, где, куда, что и зачем". А если возникают какие юридические вопросы - то лучше вот тут их перезадать (грамотно и быстро отвечают). Это все лежит в закладках и уже не один раз выручало!

Поделиться этой страницей